STATEMENT

 

My work is a permanent study of drawing and tracing in space that dialogues with the languages ​​of dance, performance, video-experimental, photography and embroidery on paper.

 

Embroidery spun on white paper is a constant experimentation with the rhythm of geometric figures and abstractions.  The frequency of the needle piercing the paper evokes a choreography. Hence, my work has gone from organic forms, corporalities with their own temporal modulations, towards a frequency of geometric patterns that trace relationships, variations, structures and perceptual systems that later dissolve into simple and loose lines.

 

These geometric shapes fill the void with simplicity: the thread slowly forms circles and ellipses, with symmetries and balances that create a score of sudden visual breaks. Such resonances and temporalities of embroidery have allowed me to go beyond the two-dimensional drawing.

 

The embroidery displaces the drawing on the surface of the paper by means of a repetitive and monotonous movement, like an active meditation. Thus, the weaving process, developed slowly over time, requires improvisation where the result is always a mixture of calculation and chance.

STATEMENT

Mi trabajo consiste en un estudio permanente del dibujo y el trazo en el espacio que dialoga con los lenguajes de la danza, performance, el video-experimental, la fotografía y el bordado sobre papel.

 

El bordado dispuesto a una constante experimentación construye un ritmo de figuras geométricas y abstracciones hiladas sobre el papel blanco. La frecuencia de la aguja que traspasa el papel evoca una coreografía corporal. De allí que mi trabajo haya transitado desde formas orgánicas, corporalidades con modulaciones temporales propias, hacia una frecuencia de patrones geométricos que trazan relaciones, variaciones, estructuras y sistemas perceptuales que luego se disuelven en líneas simples y sueltas.

 

Estas formas geométricas colman el vacío con simpleza: el hilo sobre el blanco lentamente figura círculos y elipses, con simetrías y equilibrios que crean una partitura de repentinos quiebres visuales. Tales resonancias y temporalidades del bordado me han permitido traspasar la bidimensional del dibujo hacia la espacialidad textil.

 

El gesto del bordado desplaza al dibujo sobre la superficie del papel por medio de un movimiento repetitivo y monótono, como una meditación activa. Así, el proceso de tejido, desarrollado lentamente en el tiempo, requiere improvisación donde el resultado es siempre una mezcla de cálculo y casualidad.